Quran Verse 01
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
English (Dr. Mustafa Khattab):
"Allah is with those who patiently persevere."
Chinese (Muhammad Makin):
"安拉确是与坚忍者同在的。"
French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Car Allah est avec les endurants."
German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Wahrlich Allah ist mit den Geduldigen."
Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".כי אללה הוא עם הסבלנים"
Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह अल्लाह धैर्य रखने वालों के साथ है।."
Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar."
Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Allāh è con i pazienti."
Korean (Hamed Choi):
"실로 하나님께서는 인내하는 자들과 함께 하시노라."
Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Kerana sesungguhnya Allah menyertai (menolong) orang-orang yang sabar."
Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Hakika Mwenyezi Mungu yu pamoja na wanao subiri."
[Al-Qur'an, Al-Baqoroh (2): 153]
Quran Verse 02
وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
English (Dr. Mustafa Khattab):
"For verily Allah is with those who believe!"
Chinese (Muhammad Makin):
"安拉确实是和信士们在一起的。"
French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Car Allah est vraiment avec les croyants."
German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Denn (wisset), daß Allah mit den Gläubigen ist."
Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".כי אללה עם המאמינים"
Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"और निश्चय अल्लाह ईमान वालों के साथ है।."
Indonesian (The Sabiq Company):
"Dan sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang beriman."
Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Allāh è con i credenti."
Korean (Hamed Choi):
"실로 하나님은 믿는자들과 함께 하시기 때문이라."
Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Dan (yang demikian itu adalah kerana) sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang beriman."
Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Kwani hakika Mwenyezi yu pamoja na Waumini."
[Al-Qur'an, Al-Anfal (8): 19]
Quran Verse 03
أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
English (Dr. Mustafa Khattab):
"That Allah is with those who fear Him."
Chinese (Muhammad Makin):
"安拉是和敬畏者在一起的。"
French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Et sachez qu’Allah est avec les pieux."
German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist."
Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".כי אללה עם היראים"
Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"कि अल्लाह परहेज़गारों के साथ है।."
Indonesian (The Sabiq Company):
"Bahwasanya Allah bersama orang-orang yang bertakwa."
Italian (Othman Al-Sharif):
"Che Allāh è con i devoti."
Korean (Hamed Choi):
"하나님온 항상 정의로운 자들과 함께 하시니라."
Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertaqwa (dengan memberikan pertolonganNya)."
Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Ya kwamba Mwenyezi Mungu yu pamoja na wacha- Mngu."
[Al-Qur'an, At-Taubah (9): 123]
Quran Verse 04
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ
English (Dr. Mustafa Khattab):
"For Allah is with those who restrain themselves, and those who do good."
Chinese (Muhammad Makin):
"安拉确是同敬畏者和行善者在一起的。"
French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Certes, Allah est avec ceux qui Le craignent et ceux qui sont bienfaisants."
German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Wahrlich, Allah ist mit denen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun."
Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".כי אללה הוא עם אלה היראים ואלה אשר מיטיבים"
Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह अल्लाह उन लोगों के साथ है, जो उससे डरते हैं और जो उत्तम कार्य करने वाले हैं।."
Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertakwa dan orang-orang yang berbuat kebaikan."
Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Allāh è con quelli che sono stati devoti e con quelli che sono pii."
Korean (Hamed Choi):
"실로 하나님은 악을 멀리하는 이들과 선을 실천하는 이들과함께하시니라."
Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertaqwa, dan orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya."
Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Hakika Mwenyezi Mungu yu pamoja na wenye kumcha, na watendao mema."
[Al-Qur'an, An-Nahl (16): 128]
Quran Verse 05
وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلْمُحْسِنِينَ
English (Dr. Mustafa Khattab):
"For verily Allah is with those who do right."
Chinese (Muhammad Makin):
"安拉确是与善人同在一起的。"
French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Allah est en vérité avec les bienfaisants."
German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Wahrlich, Allah ist mit denen, die Gutes tun."
Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".כי אללה הוא עם המטיבים"
Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"और निःसंदेह अल्लाह सदाचारियों के साथ है।."
Indonesian (The Sabiq Company):
"Dan sesungguhnya Allah benar-benar beserta orang-orang yang berbuat baik."
Italian (Othman Al-Sharif):
"E Allāh è in verità con i pii."
Korean (Hamed Choi):
"하나님은 의로움으로 행하는 그들과 함께 하시니라."
Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Dan sesungguhnya (pertolongan dan bantuan) Allah adalah berserta orang-orang yang berusaha membaiki amalannya."
Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Na hakika Mwenyezi Mungu yu pamoja na watu wema."
[Al-Qur'an, Al-'Ankabut (29): 69]
Continued to Part 02: Wanna be with Allah SWT? (Part 02)
No comments:
Post a Comment